Keine exakte Übersetzung gefunden für إطارات الصيف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إطارات الصيف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les deux dirigeants sont résolus à s'efforcer sans relâche d'accélérer leurs efforts en vue de l'adoption d'une résolution-cadre d'ici à l'été, qui prévoira un maximum de souplesse, et ont exhorté les autres États Membres à se joindre aux auteurs afin de mobiliser le soutien le plus vaste possible.
    وأعلن الزعيمان عن عزمهما على العمل دون كلل لدفع عجلة جهودهما الرامية إلى اعتماد القرار الإطاري بحلول الصيف مع توخي أقصى قدر من المرونة، ودعيا أيضا الدول الأعضاء الأخرى إلى الاشتراك في تقديمه، من أجل تحقيق أوسع قاعدة دعم ممكنة.
  • Dans ce contexte, le Japon, ainsi que d'autres pays qui ont la même vision des choses, fera progresser le processus en présentant un projet de résolution-cadre avant l'été, appelant nécessairement une suite à donner, afin qu'une décision soit prise sur l'élargissement du Conseil de sécurité.
    وفي ظل هذه الخلفية ستدفع اليابان، مع بلدان أخرى لديها نفس التفكير، بالعملية قدما عن طريق تقديم مشروع قرار يتعلق بالإطار بحلول هذا الصيف، يتبعه إجراء ضروري، من أجل اتخاذ قرار بشأن توسيع مجلس الأمن.
  • L'accord final sur l'abolition des armées et des ministères de la défense des entités et sur le modèle qui dotera le pays d'une armée intégrée et démocratiquement contrôlée au niveau de l'État est intervenu durant l'été et sort donc du cadre temporel du présent rapport.
    وجرى خلال الصيف، خارج الإطار الزمني لهذا التقرير، التوصل إلى الاتفاق النهائي، المتعلق بإلغاء جيشي ووزارتي دفاع الكيانين، وبالنموذج الذي سيوفر للبلد جيشاً موحداً يخضع للسيطرة بشكل ديمقراطي على صعيد الدولة.
  • En 2006, l'Institut de conseil pédagogique et psychologique a proposé aux enseignants un séminaire intitulé «L'extrémisme, un risque dans l'éducation − prévention et assistance» et, dans le cadre de ses cours d'été, l'équipe pédagogique de l'Université Palacký d'Olomouc a préparé un séminaire sur la sensibilisation des étudiants à la citoyenneté à inscrire dans les programmes scolaires, axé sur la lutte contre l'intolérance raciale et nationale.
    وفي عام 2006، قدم معهد المشورة التربوية والنفسية للمعلمين حلقة دراسية بعنوان "التطرف باعتباره خطراً على التعليم - الوقاية والمساعدة"، كما أعدت كلية التعليم التابعة لجامعة بالاكي في أولوموك، في إطار برنامجها التدريسي الصيفي، حلقة دراسية عن تثقيف الطلبة في مجال المواطنة ضمن المنهج الدراسي، مع التركيز على مكافحة التعصب العرقي والقومي.